Stellar Brief
Handige informatie om te weten

Begrippenlijst

Nieuwe slangwoorden uitgelegd: betekenis, herkomst en voorbeelden

Nieuwe slangwoorden uitgelegd: betekenis, herkomst en voorbeelden

Nederlandse slang verandert snel door social media, korte video’s, comments, groepsapps, gaming, streams en memes. In online gesprekken lopen Nederlands, Engels en platformtaal vaak door elkaar.

Deze gids legt veelvoorkomende woorden uit met herkomst, eenvoudige betekenis en voorbeeld. Niet elk woord klinkt hetzelfde in Nederland, Vlaanderen of elke online community. Sommige woorden zijn regionaal, tijdelijk of vooral bekend in jongere groepen.

De meeste uitdrukkingen zijn informeel. Ze passen beter in chats, comments en losse communityposts dan in officiële documenten, zakelijke e-mail, schoolopdrachten, klantcontact of juridische, medische, financiële en overheidscontexten.

Nederlandse slang en internetuitdrukkingen

Elke kaart laat betekenis, voorbeeld, nuance en geschikte context zien.

1

appen

Formaliteitsniveau: casual

Herkomst
Afgeleid van app of WhatsApp.
Betekenis
Iemand een bericht sturen.
Nuance
Heel gewoon in informele digitale context.
Gebruik in
Vrienden, Chatapps, Werkchat met voorzichtigheid
Voorbeeld
App me als je er bent.
Uitleg van voorbeeld
Stuur me een bericht wanneer je aankomt.
Vergelijkbaar
bericht sturen, dm’en
Let op
Gebruik het alleen informeel. Vermijd het in formele teksten, zakelijke e-mail en juridische, medische, financiële of overheidscontexten.
2

ff

Formaliteitsniveau: friends only

Herkomst
Afkorting van “even”.
Betekenis
Even, kort.
Nuance
Snel en informeel.
Gebruik in
Chatapps, Vrienden
Voorbeeld
Ik kijk ff.
Uitleg van voorbeeld
De persoon kijkt er even naar.
Vergelijkbaar
even, kort
Let op
Gebruik het alleen informeel. Vermijd het in formele teksten, zakelijke e-mail en juridische, medische, financiële of overheidscontexten.
3

gwn

Formaliteitsniveau: friends only

Herkomst
Afkorting van “gewoon”.
Betekenis
Gewoon.
Nuance
Chattaal, vooral in snelle berichten.
Gebruik in
Chatapps, Vrienden
Voorbeeld
Doe gwn rustig.
Uitleg van voorbeeld
Doe gewoon rustig.
Vergelijkbaar
gewoon
Let op
Gebruik het alleen informeel. Vermijd het in formele teksten, zakelijke e-mail en juridische, medische, financiële of overheidscontexten.
4

idd

Formaliteitsniveau: casual

Herkomst
Afkorting van “inderdaad”.
Betekenis
Inderdaad, klopt.
Nuance
Korte bevestiging.
Gebruik in
Chatapps, Vrienden, Werkchat met voorzichtigheid
Voorbeeld
Idd, dat dacht ik ook.
Uitleg van voorbeeld
De persoon is het eens.
Vergelijkbaar
klopt, precies
Let op
Gebruik het alleen informeel. Vermijd het in formele teksten, zakelijke e-mail en juridische, medische, financiële of overheidscontexten.
5

sws

Formaliteitsniveau: friends only

Herkomst
Afkorting van “sowieso”.
Betekenis
Zeker, sowieso.
Nuance
Sterke bevestiging in chattaal.
Gebruik in
Chatapps, Vrienden
Voorbeeld
Ik kom sws.
Uitleg van voorbeeld
De persoon komt zeker.
Vergelijkbaar
zeker, sowieso
Let op
Gebruik het alleen informeel. Vermijd het in formele teksten, zakelijke e-mail en juridische, medische, financiële of overheidscontexten.
6

wss

Formaliteitsniveau: friends only

Herkomst
Afkorting van “waarschijnlijk”.
Betekenis
Waarschijnlijk.
Nuance
Snel en informeel.
Gebruik in
Chatapps, Vrienden
Voorbeeld
Ik ben wss later.
Uitleg van voorbeeld
De persoon is waarschijnlijk later.
Vergelijkbaar
waarschijnlijk, denk ik
Let op
Gebruik het alleen informeel. Vermijd het in formele teksten, zakelijke e-mail en juridische, medische, financiële of overheidscontexten.
7

dm’en

Formaliteitsniveau: casual

Herkomst
Van direct message.
Betekenis
Een privébericht sturen.
Nuance
Socialmediataal.
Gebruik in
Socialmediacommentaar, Chatapps, Forums en communities
Voorbeeld
DM me de link even.
Uitleg van voorbeeld
Stuur de link in een privébericht.
Vergelijkbaar
privébericht sturen, appen
Let op
Gebruik het alleen informeel. Vermijd het in formele teksten, zakelijke e-mail en juridische, medische, financiële of overheidscontexten.
8

viben

Formaliteitsniveau: social media

Herkomst
Van het Engelse “vibe”.
Betekenis
Lekker samen in een sfeer zitten of klikken.
Nuance
Positief en los.
Gebruik in
Vrienden, Socialmediacommentaar
Voorbeeld
We zaten echt te viben op die muziek.
Uitleg van voorbeeld
De sfeer met de muziek voelde goed.
Vergelijkbaar
klikken, genieten
Let op
Gebruik het alleen informeel. Vermijd het in formele teksten, zakelijke e-mail en juridische, medische, financiële of overheidscontexten.
9

flexen

Formaliteitsniveau: casual

Herkomst
Van Engels “to flex”.
Betekenis
Opscheppen of iets opvallend laten zien.
Nuance
Kan bewonderend of kritisch zijn.
Gebruik in
Vrienden, Socialmediacommentaar
Voorbeeld
Hij flexte zijn nieuwe sneakers.
Uitleg van voorbeeld
Hij liet zijn nieuwe sneakers trots zien.
Vergelijkbaar
opscheppen, showen
Let op
Gebruik het alleen informeel. Vermijd het in formele teksten, zakelijke e-mail en juridische, medische, financiële of overheidscontexten.
10

ghosten

Formaliteitsniveau: casual

Herkomst
Van Engels “ghosting”.
Betekenis
Plots niet meer reageren.
Nuance
Meestal negatief in dating of chat.
Gebruik in
Vrienden, Chatapps, Forums en communities
Voorbeeld
Ze ghoste me na twee dates.
Uitleg van voorbeeld
Ze stopte zonder uitleg met reageren.
Vergelijkbaar
negeren, verdwijnen
Let op
Gebruik het alleen informeel. Vermijd het in formele teksten, zakelijke e-mail en juridische, medische, financiële of overheidscontexten.
11

skeer

Formaliteitsniveau: friends only

Herkomst
Straattaal voor weinig geld hebben.
Betekenis
Blut of goedkoop.
Nuance
Kan grappig of neerbuigend klinken.
Gebruik in
Vrienden, Socialmediacommentaar
Voorbeeld
Ik ben deze maand skeer.
Uitleg van voorbeeld
De persoon heeft weinig geld deze maand.
Vergelijkbaar
blut, arm, goedkoop
Let op
Gebruik het alleen informeel. Vermijd het in formele teksten, zakelijke e-mail en juridische, medische, financiële of overheidscontexten.
Regionale noot
Vooral in bepaalde Nederlandse jongerengroepen herkenbaar.
12

fissa

Formaliteitsniveau: friends only

Herkomst
Straattaal voor feest.
Betekenis
Feest of party.
Nuance
Informeel en regionaal gekleurd.
Gebruik in
Vrienden, Socialmediacommentaar
Voorbeeld
Vanavond is er een fissa.
Uitleg van voorbeeld
Er is vanavond een feest.
Vergelijkbaar
feest, party
Let op
Gebruik het alleen informeel. Vermijd het in formele teksten, zakelijke e-mail en juridische, medische, financiële of overheidscontexten.
Regionale noot
Niet overal even gangbaar.
13

boomer

Formaliteitsniveau: avoid in formal writing

Herkomst
Van baby boomer; online breder gebruikt.
Betekenis
Iemand die ouderwets of digitaal onhandig klinkt.
Nuance
Kan leeftijdsgericht en onaardig overkomen.
Gebruik in
Vrienden, Memes
Voorbeeld
Die reactie is wel boomer.
Uitleg van voorbeeld
De reactie klinkt ouderwets.
Vergelijkbaar
ouderwets, niet mee
Let op
Gebruik dit voorzichtig; het kan kleinerend over leeftijd klinken.
14

cringe

Formaliteitsniveau: social media

Herkomst
Engels internetwoord.
Betekenis
Pijnlijk ongemakkelijk of gênant.
Nuance
Sterk oordeel, soms hard.
Gebruik in
Vrienden, Socialmediacommentaar, Memes
Voorbeeld
Die advertentie is cringe.
Uitleg van voorbeeld
De advertentie voelt ongemakkelijk.
Vergelijkbaar
gênant, ongemakkelijk
Let op
Gebruik het alleen informeel. Vermijd het in formele teksten, zakelijke e-mail en juridische, medische, financiële of overheidscontexten.
15

sus

Formaliteitsniveau: casual

Herkomst
Kort voor suspicious, bekend uit games en memes.
Betekenis
Verdacht of raar.
Nuance
Vaak grapje, soms waarschuwing.
Gebruik in
Vrienden, Gamechat en streams, Socialmediacommentaar
Voorbeeld
Die mail ziet er sus uit.
Uitleg van voorbeeld
De mail lijkt verdacht.
Vergelijkbaar
verdacht, sketchy
Let op
Gebruik het alleen informeel. Vermijd het in formele teksten, zakelijke e-mail en juridische, medische, financiële of overheidscontexten.
16

slay

Formaliteitsniveau: social media

Herkomst
Engelse pop- en socialmediataal.
Betekenis
Iets heel goed doen of er goed uitzien.
Nuance
Compliment, vaak speels.
Gebruik in
Vrienden, Socialmediacommentaar, Memes
Voorbeeld
Deze outfit slayt.
Uitleg van voorbeeld
De outfit ziet er heel goed uit.
Vergelijkbaar
geweldig, nailed it
Let op
Gebruik het alleen informeel. Vermijd het in formele teksten, zakelijke e-mail en juridische, medische, financiële of overheidscontexten.
17

random

Formaliteitsniveau: casual

Herkomst
Engels leenwoord.
Betekenis
Willekeurig, onverwacht of vreemd.
Nuance
Vaak voor iets dat uit het niets komt.
Gebruik in
Vrienden, Chatapps
Voorbeeld
Dat was echt een random vraag.
Uitleg van voorbeeld
De vraag kwam onverwacht.
Vergelijkbaar
willekeurig, onverwacht
Let op
Gebruik het alleen informeel. Vermijd het in formele teksten, zakelijke e-mail en juridische, medische, financiële of overheidscontexten.
18

kapot

Formaliteitsniveau: friends only

Herkomst
Standaardwoord, informeel als versterker.
Betekenis
Heel erg of uitgeput, afhankelijk van context.
Nuance
Sterke informele nadruk.
Gebruik in
Vrienden, Chatapps
Voorbeeld
Ik ben kapot moe.
Uitleg van voorbeeld
De persoon is heel erg moe.
Vergelijkbaar
heel, compleet, uitgeput
Let op
Gebruik het alleen informeel. Vermijd het in formele teksten, zakelijke e-mail en juridische, medische, financiële of overheidscontexten.
19

ziek

Formaliteitsniveau: friends only

Herkomst
Standaardwoord, slang als versterker of compliment.
Betekenis
Heel goed, heftig of intens.
Nuance
Betekenis hangt sterk van toon af.
Gebruik in
Vrienden, Socialmediacommentaar
Voorbeeld
Die beat is ziek.
Uitleg van voorbeeld
De beat is erg goed of indrukwekkend.
Vergelijkbaar
vet, heftig, geweldig
Let op
Gebruik het alleen informeel. Vermijd het in formele teksten, zakelijke e-mail en juridische, medische, financiële of overheidscontexten.
20

boeie

Formaliteitsniveau: friends only

Herkomst
Informele verkorting van “boeit het”.
Betekenis
Maakt niet uit.
Nuance
Nonchalant, kan ongeïnteresseerd klinken.
Gebruik in
Vrienden, Chatapps
Voorbeeld
Het regent een beetje, boeie.
Uitleg van voorbeeld
De regen maakt de persoon niet uit.
Vergelijkbaar
maakt niet uit, whatever
Let op
Gebruik het alleen informeel. Vermijd het in formele teksten, zakelijke e-mail en juridische, medische, financiële of overheidscontexten.
21

lekker

Formaliteitsniveau: casual

Herkomst
Gewoon Nederlands woord dat online breder als positieve reactie werkt.
Betekenis
Fijn, goed, aantrekkelijk of prettig.
Nuance
Heel contextafhankelijk en informeel.
Gebruik in
Vrienden, Werkchat met voorzichtigheid, Socialmediacommentaar
Voorbeeld
Lekker bezig met die update.
Uitleg van voorbeeld
De update of inzet wordt positief beoordeeld.
Vergelijkbaar
goed, fijn, top
Let op
Gebruik het alleen informeel. Vermijd het in formele teksten, zakelijke e-mail en juridische, medische, financiële of overheidscontexten.
22

chill

Formaliteitsniveau: casual

Herkomst
Engels, ingeburgerd in Nederlandse spreektaal.
Betekenis
Relaxed, prettig of geen probleem.
Nuance
Rustig en informeel.
Gebruik in
Vrienden, Socialmediacommentaar
Voorbeeld
Deze plek is echt chill.
Uitleg van voorbeeld
De plek voelt ontspannen en prettig.
Vergelijkbaar
relaxed, fijn
Let op
Gebruik het alleen informeel. Vermijd het in formele teksten, zakelijke e-mail en juridische, medische, financiële of overheidscontexten.
23

gezellig

Formaliteitsniveau: casual

Herkomst
Bekend Nederlands woord, online vaak als sfeerlabel.
Betekenis
Warm, sociaal en prettig samen.
Nuance
Niet nieuw, maar belangrijk voor online sfeerbeschrijving.
Gebruik in
Vrienden, Socialmediacommentaar, Forums en communities
Voorbeeld
Die livestream was verrassend gezellig.
Uitleg van voorbeeld
De livestream voelde sociaal en prettig.
Vergelijkbaar
knus, leuk, fijne sfeer
Let op
Gebruik het alleen informeel. Vermijd het in formele teksten, zakelijke e-mail en juridische, medische, financiële of overheidscontexten.
24

maat

Formaliteitsniveau: friends only

Herkomst
Informele aanspreekvorm voor vriend.
Betekenis
Vriend, kerel of buddy.
Nuance
Vriendelijk, maar afhankelijk van relatie.
Gebruik in
Vrienden, Chatapps
Voorbeeld
Maat, dat meen je niet.
Uitleg van voorbeeld
Een vriend wordt informeel aangesproken.
Vergelijkbaar
vriend, gast, bro
Let op
Gebruik het alleen informeel. Vermijd het in formele teksten, zakelijke e-mail en juridische, medische, financiële of overheidscontexten.
25

gast

Formaliteitsniveau: friends only

Herkomst
Algemeen woord voor persoon, informeel als aanspreekvorm.
Betekenis
Persoon, jongen/man, of losse aanspreekvorm.
Nuance
Kan verbaasd, boos of vriendelijk klinken.
Gebruik in
Vrienden, Chatapps
Voorbeeld
Gast, kijk naar deze foto.
Uitleg van voorbeeld
De spreker roept iemands aandacht.
Vergelijkbaar
maat, dude
Let op
Gebruik het alleen informeel. Vermijd het in formele teksten, zakelijke e-mail en juridische, medische, financiële of overheidscontexten.
26

echt?

Formaliteitsniveau: casual

Herkomst
Gewoon Nederlands, in chat vaak als reactie.
Betekenis
Is dat waar?
Nuance
Korte verbazing of twijfel.
Gebruik in
Vrienden, Chatapps
Voorbeeld
Je hebt gewonnen? Echt?
Uitleg van voorbeeld
De persoon is verbaasd en vraagt bevestiging.
Vergelijkbaar
serieus?, meen je dat?
Let op
Gebruik het alleen informeel. Vermijd het in formele teksten, zakelijke e-mail en juridische, medische, financiële of overheidscontexten.
27

serieus?

Formaliteitsniveau: casual

Herkomst
Standaardwoord, informeel als snelle reactie.
Betekenis
Meen je dat?
Nuance
Verbazing, twijfel of lichte irritatie.
Gebruik in
Vrienden, Chatapps, Socialmediacommentaar
Voorbeeld
Is de trein weer weg? Serieus?
Uitleg van voorbeeld
De persoon reageert gefrustreerd of verbaasd.
Vergelijkbaar
echt?, meen je niet
Let op
Gebruik het alleen informeel. Vermijd het in formele teksten, zakelijke e-mail en juridische, medische, financiële of overheidscontexten.
28

vet

Formaliteitsniveau: casual

Herkomst
Informeel Nederlands voor gaaf of indrukwekkend.
Betekenis
Cool, leuk of indrukwekkend.
Nuance
Positieve beoordeling.
Gebruik in
Vrienden, Socialmediacommentaar
Voorbeeld
Die poster is vet.
Uitleg van voorbeeld
De poster ziet er cool uit.
Vergelijkbaar
gaaf, cool, ziek
Let op
Gebruik het alleen informeel. Vermijd het in formele teksten, zakelijke e-mail en juridische, medische, financiële of overheidscontexten.
29

dik

Formaliteitsniveau: casual

Herkomst
Straattaal/informeel versterkend woord.
Betekenis
Heel goed, groot of sterk.
Nuance
Kan complimenterend zijn.
Gebruik in
Vrienden, Socialmediacommentaar
Voorbeeld
Dat is een dikke line-up.
Uitleg van voorbeeld
De line-up is erg goed of indrukwekkend.
Vergelijkbaar
sterk, vet, groot
Let op
Gebruik het alleen informeel. Vermijd het in formele teksten, zakelijke e-mail en juridische, medische, financiële of overheidscontexten.
Regionale noot
Gebruik en toon verschillen per groep.
30

lekker bezig

Formaliteitsniveau: casual

Herkomst
Alledaagse uitdrukking als compliment.
Betekenis
Goed bezig.
Nuance
Aanmoedigend, soms ironisch.
Gebruik in
Vrienden, Werkchat met voorzichtigheid, Chatapps
Voorbeeld
Je hebt alles al af? Lekker bezig.
Uitleg van voorbeeld
De inzet wordt geprezen.
Vergelijkbaar
goed gedaan, top
Let op
Gebruik het alleen informeel. Vermijd het in formele teksten, zakelijke e-mail en juridische, medische, financiële of overheidscontexten.
31

appje

Formaliteitsniveau: casual

Herkomst
Verkleinvorm van app/bericht.
Betekenis
Kort bericht via een chatapp.
Nuance
Heel normaal in informeel Nederlands.
Gebruik in
Vrienden, Chatapps, Werkchat met voorzichtigheid
Voorbeeld
Stuur me even een appje.
Uitleg van voorbeeld
Stuur een kort bericht.
Vergelijkbaar
berichtje, message
Let op
Gebruik het alleen informeel. Vermijd het in formele teksten, zakelijke e-mail en juridische, medische, financiële of overheidscontexten.
32

Tikkie

Formaliteitsniveau: casual

Herkomst
Betaalverzoek-appnaam die generiek gebruikt wordt.
Betekenis
Betaalverzoek sturen of krijgen.
Nuance
Praktisch en informeel.
Gebruik in
Vrienden, Chatapps
Voorbeeld
Stuur maar een Tikkie voor de pizza.
Uitleg van voorbeeld
Stuur een betaalverzoek voor de kosten.
Vergelijkbaar
betaalverzoek, splitten
Let op
Gebruik het alleen informeel. Vermijd het in formele teksten, zakelijke e-mail en juridische, medische, financiële of overheidscontexten.
Regionale noot
Vooral Nederlands gebruik; niet vanzelfsprekend in Vlaanderen.
33

doekoe

Formaliteitsniveau: friends only

Herkomst
Straattaal voor geld.
Betekenis
Geld.
Nuance
Informeel en sociaal gemarkeerd.
Gebruik in
Vrienden, Socialmediacommentaar
Voorbeeld
Ik heb deze maand weinig doekoe.
Uitleg van voorbeeld
De persoon heeft weinig geld.
Vergelijkbaar
geld, cash
Let op
Niet gebruiken in formele of professionele teksten.
34

osso

Formaliteitsniveau: friends only

Herkomst
Straattaal voor huis of thuis.
Betekenis
Huis, woning of thuis.
Nuance
Groeps- en regioafhankelijk.
Gebruik in
Vrienden, Chatapps
Voorbeeld
Ik ga naar osso.
Uitleg van voorbeeld
De persoon gaat naar huis.
Vergelijkbaar
huis, thuis
Let op
Gebruik het alleen informeel. Vermijd het in formele teksten, zakelijke e-mail en juridische, medische, financiële of overheidscontexten.
Regionale noot
Niet in elke Nederlandstalige omgeving bekend.
35

waggie

Formaliteitsniveau: friends only

Herkomst
Straattaal voor auto.
Betekenis
Auto.
Nuance
Informeel en vaak speels.
Gebruik in
Vrienden, Socialmediacommentaar
Voorbeeld
Zijn nieuwe waggie valt op.
Uitleg van voorbeeld
Zijn nieuwe auto trekt aandacht.
Vergelijkbaar
auto, wagen
Let op
Gebruik het alleen informeel. Vermijd het in formele teksten, zakelijke e-mail en juridische, medische, financiële of overheidscontexten.
Regionale noot
Groepsafhankelijk; kan onnatuurlijk klinken buiten de juiste context.
36

patta

Formaliteitsniveau: friends only

Herkomst
Straattaal voor schoen, bekend door urban culture.
Betekenis
Schoen of sneakers.
Nuance
Mode- en straattaalcontext.
Gebruik in
Vrienden, Socialmediacommentaar
Voorbeeld
Die patta’s zijn nieuw.
Uitleg van voorbeeld
Die schoenen zijn nieuw.
Vergelijkbaar
schoenen, sneakers
Let op
Gebruik het alleen informeel. Vermijd het in formele teksten, zakelijke e-mail en juridische, medische, financiële of overheidscontexten.
Regionale noot
Niet overal even gebruikelijk.
37

hype

Formaliteitsniveau: casual

Herkomst
Engels woord voor sterke aandacht rond iets.
Betekenis
Trend of grote opwinding.
Nuance
Kan positief of kritisch zijn.
Gebruik in
Socialmediacommentaar, Forums en communities, Werkchat met voorzichtigheid
Voorbeeld
De hype rond die serie is groot.
Uitleg van voorbeeld
Veel mensen praten over de serie.
Vergelijkbaar
trend, buzz
Let op
Gebruik het alleen informeel. Vermijd het in formele teksten, zakelijke e-mail en juridische, medische, financiële of overheidscontexten.
38

lowkey

Formaliteitsniveau: casual

Herkomst
Engels internetwoord.
Betekenis
Een beetje, stiekem of zonder nadruk.
Nuance
Verzacht een mening.
Gebruik in
Vrienden, Socialmediacommentaar
Voorbeeld
Ik ben lowkey fan van dit nummer.
Uitleg van voorbeeld
De persoon vindt het nummer stiekem best goed.
Vergelijkbaar
stiekem, een beetje
Let op
Gebruik het alleen informeel. Vermijd het in formele teksten, zakelijke e-mail en juridische, medische, financiële of overheidscontexten.
39

highkey

Formaliteitsniveau: casual

Herkomst
Tegenhanger van lowkey.
Betekenis
Duidelijk of heel erg.
Nuance
Benadrukt een mening.
Gebruik in
Vrienden, Socialmediacommentaar
Voorbeeld
Dit is highkey mijn favoriete plek.
Uitleg van voorbeeld
De plek is duidelijk favoriet.
Vergelijkbaar
echt, heel erg
Let op
Gebruik het alleen informeel. Vermijd het in formele teksten, zakelijke e-mail en juridische, medische, financiële of overheidscontexten.
40

based

Formaliteitsniveau: social media

Herkomst
Engels meme-woord.
Betekenis
Authentiek, gedurfd of respectwaardig.
Nuance
Kort compliment voor een duidelijke keuze.
Gebruik in
Vrienden, Socialmediacommentaar, Forums en communities
Voorbeeld
Telefoon uit in het weekend? Based.
Uitleg van voorbeeld
De keuze wordt positief gezien.
Vergelijkbaar
respect, sterk, real
Let op
Gebruik het alleen informeel. Vermijd het in formele teksten, zakelijke e-mail en juridische, medische, financiële of overheidscontexten.
41

no cap

Formaliteitsniveau: friends only

Herkomst
Engelse hiphop- en internetslang.
Betekenis
Geen grap, echt waar.
Nuance
Benadrukt eerlijkheid.
Gebruik in
Vrienden, Socialmediacommentaar
Voorbeeld
Dit is de beste snack, no cap.
Uitleg van voorbeeld
De spreker meent het serieus.
Vergelijkbaar
echt waar, serieus
Let op
Gebruik het alleen informeel. Vermijd het in formele teksten, zakelijke e-mail en juridische, medische, financiële of overheidscontexten.
Regionale noot
Engelse online uitdrukking; klinkt niet in elke Nederlandse zin natuurlijk.
42

lit

Formaliteitsniveau: social media

Herkomst
Engelse slang.
Betekenis
Heel leuk, energiek of goed.
Nuance
Voor feestjes, muziek of sfeer.
Gebruik in
Vrienden, Socialmediacommentaar
Voorbeeld
Het optreden was lit.
Uitleg van voorbeeld
Het optreden was erg leuk of energiek.
Vergelijkbaar
vet, ziek, geweldig
Let op
Gebruik het alleen informeel. Vermijd het in formele teksten, zakelijke e-mail en juridische, medische, financiële of overheidscontexten.
43

shinen

Formaliteitsniveau: casual

Herkomst
Van Engels “shine”, Nederlands vervoegd.
Betekenis
Opvallen of stralen.
Nuance
Complimenterend, vaak over uiterlijk of prestatie.
Gebruik in
Vrienden, Socialmediacommentaar
Voorbeeld
Zij stond echt te shinen op het podium.
Uitleg van voorbeeld
Ze viel positief op op het podium.
Vergelijkbaar
stralen, opvallen
Let op
Gebruik het alleen informeel. Vermijd het in formele teksten, zakelijke e-mail en juridische, medische, financiële of overheidscontexten.
44

topper

Formaliteitsniveau: casual

Herkomst
Nederlands complimentwoord.
Betekenis
Geweldig persoon of goede prestatie.
Nuance
Warm en informeel.
Gebruik in
Vrienden, Werkchat met voorzichtigheid
Voorbeeld
Je hebt geholpen, topper.
Uitleg van voorbeeld
De persoon wordt bedankt en geprezen.
Vergelijkbaar
held, kanjer
Let op
Gebruik het alleen informeel. Vermijd het in formele teksten, zakelijke e-mail en juridische, medische, financiële of overheidscontexten.
45

legend

Formaliteitsniveau: casual

Herkomst
Engels compliment, ook in Nederlands online gebruik.
Betekenis
Iemand die iets heel goeds doet.
Nuance
Lovende overdrijving.
Gebruik in
Vrienden, Chatapps
Voorbeeld
Je hebt koffie meegenomen, legend.
Uitleg van voorbeeld
De persoon wordt overdreven bedankt.
Vergelijkbaar
held, topper
Let op
Gebruik het alleen informeel. Vermijd het in formele teksten, zakelijke e-mail en juridische, medische, financiële of overheidscontexten.
46

bizar

Formaliteitsniveau: casual

Herkomst
Standaardwoord, online vaak als snelle reactie.
Betekenis
Heel vreemd of indrukwekkend.
Nuance
Kan positief, negatief of verbaasd zijn.
Gebruik in
Vrienden, Socialmediacommentaar
Voorbeeld
Die comeback was bizar.
Uitleg van voorbeeld
De comeback was heel opvallend.
Vergelijkbaar
gek, wild, vreemd
Let op
Gebruik het alleen informeel. Vermijd het in formele teksten, zakelijke e-mail en juridische, medische, financiële of overheidscontexten.
47

lekker gaan

Formaliteitsniveau: casual

Herkomst
Informele uitdrukking voor goed of intens bezig zijn.
Betekenis
Goed bezig zijn of ergens hard in meegaan.
Nuance
Compliment of ironie.
Gebruik in
Vrienden, Werkchat met voorzichtigheid
Voorbeeld
Je bent lekker aan het gaan met dat project.
Uitleg van voorbeeld
De persoon maakt veel voortgang.
Vergelijkbaar
goed bezig, doorgaan
Let op
Gebruik het alleen informeel. Vermijd het in formele teksten, zakelijke e-mail en juridische, medische, financiële of overheidscontexten.
48

boeien

Formaliteitsniveau: friends only

Herkomst
Van “het boeit me niet”.
Betekenis
Maakt niet uit; interesseert me niet.
Nuance
Nonchalant, soms onbeleefd.
Gebruik in
Vrienden, Chatapps
Voorbeeld
Regen? Boeien, we gaan toch.
Uitleg van voorbeeld
Regen maakt niet uit.
Vergelijkbaar
maakt niet uit, whatever
Let op
Kan ongeïnteresseerd of bot klinken.
49

strijder

Formaliteitsniveau: casual

Herkomst
Letterlijk iemand die strijdt, online als compliment.
Betekenis
Iemand die volhoudt of helpt.
Nuance
Lovend en kameraadschappelijk.
Gebruik in
Vrienden, Forums en communities
Voorbeeld
Je bleef tot het einde helpen, strijder.
Uitleg van voorbeeld
De inzet wordt gewaardeerd.
Vergelijkbaar
held, doorzetter
Let op
Gebruik het alleen informeel. Vermijd het in formele teksten, zakelijke e-mail en juridische, medische, financiële of overheidscontexten.
50

drama

Formaliteitsniveau: casual

Herkomst
Gewoon woord, online als label voor gedoe.
Betekenis
Gedoe, conflict of overdreven situatie.
Nuance
Kan luchtig of kritisch zijn.
Gebruik in
Vrienden, Chatapps, Socialmediacommentaar
Voorbeeld
De groepsapp was weer drama.
Uitleg van voorbeeld
Er was veel gedoe in de groepsapp.
Vergelijkbaar
gedoe, chaos
Let op
Gebruik het alleen informeel. Vermijd het in formele teksten, zakelijke e-mail en juridische, medische, financiële of overheidscontexten.

Adblocker gedetecteerd

Deze site wordt ondersteund door advertenties. Overweeg je adblocker uit te schakelen zodat we content kunnen blijven maken.