Stellar Brief
Nützliche Informationen, die man kennen sollte

Glossar

Neue Slangwörter erklärt: Bedeutungen, Herkunft und Beispiele

Neue Slangwörter erklärt: Bedeutungen, Herkunft und Beispiele

Deutschsprachiger Slang entsteht heute oft in kurzen Videos, Kommentaren, Messengern, Gaming-Chats, Streams und Memes. Viele Wörter mischen deutsche Alltagssprache mit englischen Internet-Ausdrücken oder Begriffen aus bestimmten Communitys.

Diese Übersicht erklärt häufig sichtbare Ausdrücke mit Herkunft, einfacher Bedeutung und Beispielsatz. Sie behauptet nicht, dass jedes Wort in Deutschland, Österreich, der Schweiz oder jeder Online-Gruppe gleich natürlich klingt.

Die meisten Wörter sind informell. Sie passen eher zu Freundeskreis, Social Media, Messenger oder Community-Posts. In offiziellen Dokumenten, geschäftlichen E-Mails, Schule, Kundenkontakt sowie juristischen, medizinischen, finanziellen oder behördlichen Kontexten ist Standardsprache meist besser.

Deutsche Slangwörter und Internet-Ausdrücke

Die Karten erklären Bedeutung, Beispiel, Nuance und den passenden Nutzungskontext.

1

Digga

Formalitätsstufe: friends only

Herkunft
Umgangssprachlich aus “Dicker”, in Hamburg besonders bekannt.
Bedeutung
Anrede wie Kumpel oder Alter.
Nuance
Sehr locker, kann je nach Beziehung grob wirken.
Geeignet für
Freundeskreis, Messenger, Gaming und Streams
Beispiel
Digga, hast du das gesehen?
Beispiel erklärt
Die Person spricht einen Freund überrascht an.
Ähnliche Ausdrücke
Alter, Bro, Kumpel
Hinweis
Nur informell verwenden. In formellen Texten, geschäftlichen E-Mails sowie juristischen, medizinischen, finanziellen oder behördlichen Kontexten vermeiden.
Regionaler Hinweis
Nicht überall gleich natürlich; stark von Region und Gruppe abhängig.
2

cringe

Formalitätsstufe: social media

Herkunft
Englisches Internetwort.
Bedeutung
Peinlich oder unangenehm anzusehen.
Nuance
Kann hart klingen, wenn es auf Personen zielt.
Geeignet für
Freundeskreis, Social-Media-Kommentare, Memes
Beispiel
Das Video ist schon ein bisschen cringe.
Beispiel erklärt
Das Video wirkt peinlich.
Ähnliche Ausdrücke
peinlich, unangenehm
Hinweis
Nur informell verwenden. In formellen Texten, geschäftlichen E-Mails sowie juristischen, medizinischen, finanziellen oder behördlichen Kontexten vermeiden.
3

lost

Formalitätsstufe: casual

Herkunft
Englisch “verloren”, im Netz übertragen genutzt.
Bedeutung
Verplant, ahnungslos oder überfordert.
Nuance
Oft neckisch, manchmal abwertend.
Geeignet für
Freundeskreis, Messenger
Beispiel
Ich war heute komplett lost.
Beispiel erklärt
Die Person war durcheinander oder überfordert.
Ähnliche Ausdrücke
verpeilt, planlos
Hinweis
Nur informell verwenden. In formellen Texten, geschäftlichen E-Mails sowie juristischen, medizinischen, finanziellen oder behördlichen Kontexten vermeiden.
4

wild

Formalitätsstufe: casual

Herkunft
Englisches Adjektiv, im Deutschen als Reaktion genutzt.
Bedeutung
Krass, überraschend oder schwer einzuordnen.
Nuance
Kann positiv, negativ oder erstaunt gemeint sein.
Geeignet für
Freundeskreis, Social-Media-Kommentare, Foren und Communities
Beispiel
Die Wendung am Ende war wild.
Beispiel erklärt
Das Ende war sehr überraschend.
Ähnliche Ausdrücke
krass, heftig, verrückt
Hinweis
Nur informell verwenden. In formellen Texten, geschäftlichen E-Mails sowie juristischen, medizinischen, finanziellen oder behördlichen Kontexten vermeiden.
5

Ehrenmann

Formalitätsstufe: casual

Herkunft
Wörtlich ein ehrenhafter Mann, als Lob online verbreitet.
Bedeutung
Jemand, der etwas Nettes oder Hilfreiches tut.
Nuance
Lobend und humorvoll.
Geeignet für
Freundeskreis, Messenger
Beispiel
Du bringst Snacks mit? Ehrenmann.
Beispiel erklärt
Die Person wird für die nette Geste gelobt.
Ähnliche Ausdrücke
korrekter Typ, Held
Hinweis
Nur informell verwenden. In formellen Texten, geschäftlichen E-Mails sowie juristischen, medizinischen, finanziellen oder behördlichen Kontexten vermeiden.
6

Ehrenfrau

Formalitätsstufe: casual

Herkunft
Weibliche Form von Ehrenmann.
Bedeutung
Eine Frau, die hilfsbereit oder korrekt handelt.
Nuance
Lobend, oft locker gemeint.
Geeignet für
Freundeskreis, Social-Media-Kommentare
Beispiel
Sie hat die Tickets organisiert, Ehrenfrau.
Beispiel erklärt
Sie wird für ihre Hilfe gelobt.
Ähnliche Ausdrücke
Heldin, korrekt
Hinweis
Nur informell verwenden. In formellen Texten, geschäftlichen E-Mails sowie juristischen, medizinischen, finanziellen oder behördlichen Kontexten vermeiden.
7

sus

Formalitätsstufe: casual

Herkunft
Kurz für suspicious, durch Gaming und Memes verbreitet.
Bedeutung
Verdächtig oder komisch.
Nuance
Meist scherzhafter Verdacht.
Geeignet für
Freundeskreis, Gaming und Streams, Social-Media-Kommentare
Beispiel
Der Link sieht sus aus.
Beispiel erklärt
Der Link wirkt nicht vertrauenswürdig.
Ähnliche Ausdrücke
verdächtig, shady
Hinweis
Nur informell verwenden. In formellen Texten, geschäftlichen E-Mails sowie juristischen, medizinischen, finanziellen oder behördlichen Kontexten vermeiden.
8

sheesh

Formalitätsstufe: social media

Herkunft
Englischer Ausruf, durch TikTok und Memes verbreitet.
Bedeutung
Ausruf für Staunen oder Anerkennung.
Nuance
Übertrieben und spielerisch.
Geeignet für
Freundeskreis, Social-Media-Kommentare, Memes
Beispiel
Sheesh, das Outfit ist stark.
Beispiel erklärt
Das Outfit wird beeindruckt gelobt.
Ähnliche Ausdrücke
wow, krass
Hinweis
Nur informell verwenden. In formellen Texten, geschäftlichen E-Mails sowie juristischen, medizinischen, finanziellen oder behördlichen Kontexten vermeiden.
9

läuft

Formalitätsstufe: casual

Herkunft
Kurz für “es läuft gut”.
Bedeutung
Es klappt oder geht voran.
Nuance
Locker bestätigend.
Geeignet für
Freundeskreis, Messenger, Arbeitschats mit Vorsicht
Beispiel
Neue Wohnung gefunden? Läuft.
Beispiel erklärt
Die Situation entwickelt sich gut.
Ähnliche Ausdrücke
passt, klappt, gut so
Hinweis
Nur informell verwenden. In formellen Texten, geschäftlichen E-Mails sowie juristischen, medizinischen, finanziellen oder behördlichen Kontexten vermeiden.
10

stabil

Formalitätsstufe: casual

Herkunft
Standardwort, im Slang als Lob genutzt.
Bedeutung
Gut, solide oder beeindruckend.
Nuance
Trockenes, positives Urteil.
Geeignet für
Freundeskreis, Social-Media-Kommentare, Arbeitschats mit Vorsicht
Beispiel
Stabile Leistung heute.
Beispiel erklärt
Die Leistung war gut.
Ähnliche Ausdrücke
solide, stark
Hinweis
Nur informell verwenden. In formellen Texten, geschäftlichen E-Mails sowie juristischen, medizinischen, finanziellen oder behördlichen Kontexten vermeiden.
11

gönn dir

Formalitätsstufe: casual

Herkunft
Imperativ von “sich etwas gönnen”.
Bedeutung
Mach das ruhig; genieß es.
Nuance
Ermutigend und locker.
Geeignet für
Freundeskreis, Messenger
Beispiel
Du willst Kuchen? Gönn dir.
Beispiel erklärt
Die Person wird ermutigt, den Kuchen zu nehmen.
Ähnliche Ausdrücke
mach ruhig, genieß es
Hinweis
Nur informell verwenden. In formellen Texten, geschäftlichen E-Mails sowie juristischen, medizinischen, finanziellen oder behördlichen Kontexten vermeiden.
12

mies

Formalitätsstufe: casual

Herkunft
Umgangssprachliches Adjektiv.
Bedeutung
Schlecht, stark oder intensiv, je nach Kontext.
Nuance
Kann negativ oder verstärkend sein.
Geeignet für
Freundeskreis, Social-Media-Kommentare
Beispiel
Das war mies teuer.
Beispiel erklärt
Es war sehr teuer.
Ähnliche Ausdrücke
sehr, übel, schlecht
Hinweis
Nur informell verwenden. In formellen Texten, geschäftlichen E-Mails sowie juristischen, medizinischen, finanziellen oder behördlichen Kontexten vermeiden.
13

bodenlos

Formalitätsstufe: social media

Herkunft
Wörtlich ohne Boden, online als starkes Urteil.
Bedeutung
Extrem schlecht, frech oder unglaublich.
Nuance
Übertreibend und oft humorvoll empört.
Geeignet für
Freundeskreis, Social-Media-Kommentare, Memes
Beispiel
Diese Ausrede ist bodenlos.
Beispiel erklärt
Die Ausrede ist sehr schlecht oder dreist.
Ähnliche Ausdrücke
unfassbar, dreist, schlimm
Hinweis
Nur informell verwenden. In formellen Texten, geschäftlichen E-Mails sowie juristischen, medizinischen, finanziellen oder behördlichen Kontexten vermeiden.
14

flexen

Formalitätsstufe: casual

Herkunft
Englisch “to flex”, eingedeutscht.
Bedeutung
Angeben oder etwas demonstrativ zeigen.
Nuance
Kann bewundernd oder kritisch sein.
Geeignet für
Freundeskreis, Social-Media-Kommentare
Beispiel
Er flext mit seinem neuen Setup.
Beispiel erklärt
Er zeigt sein Setup stolz.
Ähnliche Ausdrücke
angeben, prahlen
Hinweis
Nur informell verwenden. In formellen Texten, geschäftlichen E-Mails sowie juristischen, medizinischen, finanziellen oder behördlichen Kontexten vermeiden.
15

safe

Formalitätsstufe: casual

Herkunft
Englisch “sicher”, im Deutschen als Zustimmung.
Bedeutung
Sicher, klar oder auf jeden Fall.
Nuance
Lockere Bestätigung.
Geeignet für
Freundeskreis, Messenger
Beispiel
Kommst du später? Safe.
Beispiel erklärt
Die Person sagt fest zu.
Ähnliche Ausdrücke
klar, sicher, auf jeden Fall
Hinweis
Nur informell verwenden. In formellen Texten, geschäftlichen E-Mails sowie juristischen, medizinischen, finanziellen oder behördlichen Kontexten vermeiden.
16

Brudi

Formalitätsstufe: friends only

Herkunft
Verniedlichte Form von Bruder.
Bedeutung
Kumpelhafte Anrede.
Nuance
Locker, männlich markiert, manchmal ironisch.
Geeignet für
Freundeskreis, Gaming und Streams
Beispiel
Brudi, das war knapp.
Beispiel erklärt
Ein Freund wird locker angesprochen.
Ähnliche Ausdrücke
Bro, Bruder, Digga
Hinweis
Nur informell verwenden. In formellen Texten, geschäftlichen E-Mails sowie juristischen, medizinischen, finanziellen oder behördlichen Kontexten vermeiden.
Regionaler Hinweis
Nicht jede Person möchte so angesprochen werden.
17

goofy

Formalitätsstufe: social media

Herkunft
Englisches Meme-Wort.
Bedeutung
Albern, komisch oder unbeholfen.
Nuance
Meist verspielt, manchmal spöttisch.
Geeignet für
Freundeskreis, Social-Media-Kommentare, Memes
Beispiel
Der Filter sieht goofy aus.
Beispiel erklärt
Der Filter wirkt albern.
Ähnliche Ausdrücke
albern, weird
Hinweis
Nur informell verwenden. In formellen Texten, geschäftlichen E-Mails sowie juristischen, medizinischen, finanziellen oder behördlichen Kontexten vermeiden.
18

NPC

Formalitätsstufe: avoid in formal writing

Herkunft
Gaming: non-player character.
Bedeutung
Jemand wirkt austauschbar oder automatisch.
Nuance
Kann verletzend sein, wenn es auf Menschen zielt.
Geeignet für
Gaming und Streams, Memes, Foren und Communities
Beispiel
Der Kommentar war so NPC.
Beispiel erklärt
Der Kommentar klang unoriginell.
Ähnliche Ausdrücke
standard, austauschbar
Hinweis
Vorsichtig verwenden: Auf Personen bezogen kann es abwertend wirken.
19

slay

Formalitätsstufe: social media

Herkunft
Englische Pop- und Social-Media-Sprache.
Bedeutung
Etwas sehr gut machen oder gut aussehen.
Nuance
Feiernd, oft ironisch oder popkulturell.
Geeignet für
Freundeskreis, Social-Media-Kommentare, Memes
Beispiel
Das Make-up slayt.
Beispiel erklärt
Das Make-up sieht sehr gut aus.
Ähnliche Ausdrücke
stark, richtig gut
Hinweis
Nur informell verwenden. In formellen Texten, geschäftlichen E-Mails sowie juristischen, medizinischen, finanziellen oder behördlichen Kontexten vermeiden.
20

Aura

Formalitätsstufe: social media

Herkunft
Jugendwort-Kontext: Ausstrahlung oder Statuswirkung.
Bedeutung
Besondere Ausstrahlung, Plus- oder Minuspunkte im Auftreten.
Nuance
Memehaftes Bewerten von Auftreten.
Geeignet für
Freundeskreis, Social-Media-Kommentare, Memes
Beispiel
Das gibt Aura-Punkte.
Beispiel erklärt
Die Handlung wirkt cool oder beeindruckend.
Ähnliche Ausdrücke
Ausstrahlung, Vibe, Charisma
Hinweis
Nur informell verwenden. In formellen Texten, geschäftlichen E-Mails sowie juristischen, medizinischen, finanziellen oder behördlichen Kontexten vermeiden.
Regionaler Hinweis
Als Jugendwort stark zeit- und plattformabhängig.
21

real

Formalitätsstufe: social media

Herkunft
Englisches Wort, in deutschen Kommentaren als Zustimmung genutzt.
Bedeutung
Stimmt, genau so ist es.
Nuance
Kurze, trockene Zustimmung.
Geeignet für
Freundeskreis, Social-Media-Kommentare, Messenger
Beispiel
Montage sind einfach schwer. Real.
Beispiel erklärt
Die Person stimmt der Aussage zu.
Ähnliche Ausdrücke
isso, stimmt, same
Hinweis
Nur informell verwenden. In formellen Texten, geschäftlichen E-Mails sowie juristischen, medizinischen, finanziellen oder behördlichen Kontexten vermeiden.
22

same

Formalitätsstufe: casual

Herkunft
Englisch, in Chats als knappe Zustimmung verbreitet.
Bedeutung
Geht mir genauso.
Nuance
Kurz, empathisch und informell.
Geeignet für
Freundeskreis, Messenger, Social-Media-Kommentare
Beispiel
Ich will heute nur schlafen. Same.
Beispiel erklärt
Die andere Person fühlt genauso.
Ähnliche Ausdrücke
ich auch, geht mir genauso
Hinweis
Nur informell verwenden. In formellen Texten, geschäftlichen E-Mails sowie juristischen, medizinischen, finanziellen oder behördlichen Kontexten vermeiden.
23

Mood

Formalitätsstufe: social media

Herkunft
Englisches Internetwort.
Bedeutung
Ein Gefühl oder Zustand, mit dem man sich identifiziert.
Nuance
Oft zu Bildern, Memes oder Alltagsmomenten.
Geeignet für
Freundeskreis, Social-Media-Kommentare, Memes
Beispiel
Dieses müde Tier ist mein Mood.
Beispiel erklärt
Das Bild passt zur eigenen Stimmung.
Ähnliche Ausdrücke
Vibe, Stimmung
Hinweis
Nur informell verwenden. In formellen Texten, geschäftlichen E-Mails sowie juristischen, medizinischen, finanziellen oder behördlichen Kontexten vermeiden.
24

bruh

Formalitätsstufe: friends only

Herkunft
Englische Meme-Reaktion.
Bedeutung
Ausdruck von Unglauben, Enttäuschung oder genervtem Staunen.
Nuance
Sehr locker, oft als Reaktion auf etwas Absurdes.
Geeignet für
Freundeskreis, Memes, Gaming und Streams
Beispiel
Du hast den Termin vergessen? Bruh.
Beispiel erklärt
Die Person reagiert ungläubig oder genervt.
Ähnliche Ausdrücke
Alter, ernsthaft?
Hinweis
Nur informell verwenden. In formellen Texten, geschäftlichen E-Mails sowie juristischen, medizinischen, finanziellen oder behördlichen Kontexten vermeiden.
25

Hype

Formalitätsstufe: casual

Herkunft
Englisch, im Deutschen für starke Aufmerksamkeit.
Bedeutung
Große Begeisterung oder Trend-Aufmerksamkeit.
Nuance
Kann positiv oder kritisch gemeint sein.
Geeignet für
Social-Media-Kommentare, Foren und Communities, Arbeitschats mit Vorsicht
Beispiel
Der Hype um die Serie ist riesig.
Beispiel erklärt
Viele reden begeistert über die Serie.
Ähnliche Ausdrücke
Trend, Begeisterung
Hinweis
Nur informell verwenden. In formellen Texten, geschäftlichen E-Mails sowie juristischen, medizinischen, finanziellen oder behördlichen Kontexten vermeiden.
26

hyped

Formalitätsstufe: casual

Herkunft
Englisch, eingedeutscht benutzt.
Bedeutung
Sehr gespannt oder begeistert.
Nuance
Vorfreude und Energie.
Geeignet für
Freundeskreis, Social-Media-Kommentare
Beispiel
Ich bin so hyped auf das Konzert.
Beispiel erklärt
Die Person freut sich sehr auf das Konzert.
Ähnliche Ausdrücke
aufgeregt, gespannt
Hinweis
Nur informell verwenden. In formellen Texten, geschäftlichen E-Mails sowie juristischen, medizinischen, finanziellen oder behördlichen Kontexten vermeiden.
27

crush

Formalitätsstufe: friends only

Herkunft
Englisches Dating-Wort.
Bedeutung
Person, in die man verknallt ist.
Nuance
Leicht, jugendlich und informell.
Geeignet für
Freundeskreis, Messenger
Beispiel
Mein Crush hat auf meine Story reagiert.
Beispiel erklärt
Die Person, die man mag, hat reagiert.
Ähnliche Ausdrücke
Schwarm, Verknalltheit
Hinweis
Nur informell verwenden. In formellen Texten, geschäftlichen E-Mails sowie juristischen, medizinischen, finanziellen oder behördlichen Kontexten vermeiden.
28

ghosten

Formalitätsstufe: casual

Herkunft
Aus englisch “ghosting”.
Bedeutung
Plötzlich nicht mehr antworten.
Nuance
Meist negativ, vor allem beim Dating oder Bewerbungen.
Geeignet für
Freundeskreis, Messenger, Foren und Communities
Beispiel
Nach dem Date hat er mich geghostet.
Beispiel erklärt
Er hat ohne Erklärung nicht mehr geschrieben.
Ähnliche Ausdrücke
ignorieren, nicht mehr antworten
Hinweis
Nur informell verwenden. In formellen Texten, geschäftlichen E-Mails sowie juristischen, medizinischen, finanziellen oder behördlichen Kontexten vermeiden.
29

lowkey

Formalitätsstufe: casual

Herkunft
Englisches Online-Adverb.
Bedeutung
Ein bisschen, heimlich oder ohne großes Drama.
Nuance
Mildert eine Aussage.
Geeignet für
Freundeskreis, Social-Media-Kommentare
Beispiel
Ich bin lowkey stolz darauf.
Beispiel erklärt
Die Person ist ein wenig oder leise stolz.
Ähnliche Ausdrücke
ein bisschen, heimlich
Hinweis
Nur informell verwenden. In formellen Texten, geschäftlichen E-Mails sowie juristischen, medizinischen, finanziellen oder behördlichen Kontexten vermeiden.
30

highkey

Formalitätsstufe: casual

Herkunft
Gegenstück zu lowkey.
Bedeutung
Sehr offen oder deutlich.
Nuance
Verstärkt eine Aussage.
Geeignet für
Freundeskreis, Social-Media-Kommentare
Beispiel
Das war highkey peinlich.
Beispiel erklärt
Die Situation war wirklich peinlich.
Ähnliche Ausdrücke
wirklich, sehr, eindeutig
Hinweis
Nur informell verwenden. In formellen Texten, geschäftlichen E-Mails sowie juristischen, medizinischen, finanziellen oder behördlichen Kontexten vermeiden.
31

random

Formalitätsstufe: casual

Herkunft
Englisches Wort, in deutscher Jugendsprache verbreitet.
Bedeutung
Zufällig, unerwartet oder zusammenhanglos.
Nuance
Oft für etwas Komisches ohne klaren Grund.
Geeignet für
Freundeskreis, Social-Media-Kommentare, Foren und Communities
Beispiel
Der Kommentar war komplett random.
Beispiel erklärt
Der Kommentar passte nicht zum Kontext.
Ähnliche Ausdrücke
zufällig, zusammenhanglos
Hinweis
Nur informell verwenden. In formellen Texten, geschäftlichen E-Mails sowie juristischen, medizinischen, finanziellen oder behördlichen Kontexten vermeiden.
32

based

Formalitätsstufe: social media

Herkunft
Englischer Meme-Begriff.
Bedeutung
Mutig, authentisch oder anerkennenswert.
Nuance
Oft als kurzes Lob für eine klare Haltung.
Geeignet für
Freundeskreis, Social-Media-Kommentare, Foren und Communities
Beispiel
Handy aus im Urlaub? Based.
Beispiel erklärt
Die Entscheidung wird anerkannt.
Ähnliche Ausdrücke
korrekt, respekt, stark
Hinweis
Nur informell verwenden. In formellen Texten, geschäftlichen E-Mails sowie juristischen, medizinischen, finanziellen oder behördlichen Kontexten vermeiden.
Regionaler Hinweis
Online bekannt, aber nicht überall in gesprochener Sprache natürlich.
33

no front

Formalitätsstufe: friends only

Herkunft
Mischung aus englisch “front” und deutscher Gesprächsformel.
Bedeutung
Nicht böse gemeint.
Nuance
Leitet Kritik abmildernd ein.
Geeignet für
Freundeskreis, Messenger
Beispiel
No front, aber das Design ist unübersichtlich.
Beispiel erklärt
Die Kritik soll nicht persönlich wirken.
Ähnliche Ausdrücke
nicht böse gemeint, ohne Angriff
Hinweis
Kritik kann trotzdem verletzend sein.
34

side eye

Formalitätsstufe: social media

Herkunft
Englische Meme-Reaktion.
Bedeutung
Skeptischer oder urteilender Blick.
Nuance
Für Zweifel, Misstrauen oder leise Kritik.
Geeignet für
Freundeskreis, Social-Media-Kommentare, Memes
Beispiel
Diese Ausrede bekommt Side Eye.
Beispiel erklärt
Die Ausrede wirkt unglaubwürdig.
Ähnliche Ausdrücke
skeptischer Blick, kritisch schauen
Hinweis
Nur informell verwenden. In formellen Texten, geschäftlichen E-Mails sowie juristischen, medizinischen, finanziellen oder behördlichen Kontexten vermeiden.
35

yappen

Formalitätsstufe: casual

Herkunft
Englisch “to yap”, als Online-Verb eingedeutscht.
Bedeutung
Sehr viel reden oder schreiben.
Nuance
Kann selbstironisch oder genervt sein.
Geeignet für
Freundeskreis, Social-Media-Kommentare, Messenger
Beispiel
Sorry, ich yappe schon wieder über Serien.
Beispiel erklärt
Die Person redet lange über Serien.
Ähnliche Ausdrücke
labern, schwafeln
Hinweis
Nur informell verwenden. In formellen Texten, geschäftlichen E-Mails sowie juristischen, medizinischen, finanziellen oder behördlichen Kontexten vermeiden.
36

delulu

Formalitätsstufe: social media

Herkunft
Englisch, kurz für delusional.
Bedeutung
Übertrieben hoffnungsvoll oder unrealistisch.
Nuance
Meist scherzhaft, kann aber abwertend klingen.
Geeignet für
Freundeskreis, Social-Media-Kommentare, Memes
Beispiel
Ich bin delulu und glaube noch an Tickets.
Beispiel erklärt
Die Hoffnung ist wahrscheinlich unrealistisch.
Ähnliche Ausdrücke
verpeilt, Wunschdenken
Hinweis
Nur informell verwenden. In formellen Texten, geschäftlichen E-Mails sowie juristischen, medizinischen, finanziellen oder behördlichen Kontexten vermeiden.
37

lit

Formalitätsstufe: social media

Herkunft
Englisches Slangwort.
Bedeutung
Sehr gut, energiegeladen oder spannend.
Nuance
Oft für Partys, Musik oder Momente.
Geeignet für
Freundeskreis, Social-Media-Kommentare
Beispiel
Die Stimmung war lit.
Beispiel erklärt
Die Stimmung war sehr gut.
Ähnliche Ausdrücke
stark, nice, wild
Hinweis
Nur informell verwenden. In formellen Texten, geschäftlichen E-Mails sowie juristischen, medizinischen, finanziellen oder behördlichen Kontexten vermeiden.
38

smash

Formalitätsstufe: friends only

Herkunft
Englische Social-Media- und Dating-Sprache.
Bedeutung
Attraktiv finden oder stark befürworten, je nach Kontext.
Nuance
Kann schnell sehr direkt wirken.
Geeignet für
Freundeskreis, Social-Media-Kommentare, Memes
Beispiel
Dieses neue Burger-Menü? Smash.
Beispiel erklärt
Die Person findet das Menü sehr gut.
Ähnliche Ausdrücke
würde ich nehmen, stark
Hinweis
In Dating-Kontexten kann es sexualisiert wirken.
39

isso

Formalitätsstufe: casual

Herkunft
Zusammengezogene Umgangssprache von “ist so”.
Bedeutung
Genau, so ist es.
Nuance
Kurze Bestätigung.
Geeignet für
Freundeskreis, Messenger
Beispiel
Sommerregen ist unterschätzt. Isso.
Beispiel erklärt
Die Person stimmt zu.
Ähnliche Ausdrücke
stimmt, real, genau
Hinweis
Nur informell verwenden. In formellen Texten, geschäftlichen E-Mails sowie juristischen, medizinischen, finanziellen oder behördlichen Kontexten vermeiden.
40

läuft bei dir

Formalitätsstufe: casual

Herkunft
Erweiterung von “läuft”.
Bedeutung
Es läuft gut für dich.
Nuance
Lob, manchmal leicht ironisch.
Geeignet für
Freundeskreis, Social-Media-Kommentare
Beispiel
Neuer Job und neue Wohnung? Läuft bei dir.
Beispiel erklärt
Die Person hat gerade Erfolg.
Ähnliche Ausdrücke
stark, gut gemacht
Hinweis
Nur informell verwenden. In formellen Texten, geschäftlichen E-Mails sowie juristischen, medizinischen, finanziellen oder behördlichen Kontexten vermeiden.
41

alles Gucci

Formalitätsstufe: casual

Herkunft
Markenname als Slang für alles okay.
Bedeutung
Alles gut, kein Problem.
Nuance
Locker, manchmal bewusst albern.
Geeignet für
Freundeskreis, Messenger
Beispiel
Sorry für die Verspätung. Alles Gucci.
Beispiel erklärt
Die andere Person sagt, dass es okay ist.
Ähnliche Ausdrücke
alles gut, passt
Hinweis
Nur informell verwenden. In formellen Texten, geschäftlichen E-Mails sowie juristischen, medizinischen, finanziellen oder behördlichen Kontexten vermeiden.
Regionaler Hinweis
Umgangssprachlich und etwas memehaft.
42

Macher

Formalitätsstufe: casual

Herkunft
Standardwort, online als Lob für entschlossene Personen.
Bedeutung
Jemand, der Dinge anpackt.
Nuance
Lobend, oft humorvoll überhöht.
Geeignet für
Freundeskreis, Social-Media-Kommentare
Beispiel
Du hast schon gebucht? Macher.
Beispiel erklärt
Die Person wird für ihr Handeln gelobt.
Ähnliche Ausdrücke
Anpacker, Ehrenmann
Hinweis
Nur informell verwenden. In formellen Texten, geschäftlichen E-Mails sowie juristischen, medizinischen, finanziellen oder behördlichen Kontexten vermeiden.
43

Macherin

Formalitätsstufe: casual

Herkunft
Weibliche Form von Macher.
Bedeutung
Eine Person, die Dinge entschlossen erledigt.
Nuance
Lobend und informell.
Geeignet für
Freundeskreis, Social-Media-Kommentare
Beispiel
Sie hat das Event gerettet, Macherin.
Beispiel erklärt
Sie wird für ihren Einsatz gelobt.
Ähnliche Ausdrücke
Anpackerin, Ehrenfrau
Hinweis
Nur informell verwenden. In formellen Texten, geschäftlichen E-Mails sowie juristischen, medizinischen, finanziellen oder behördlichen Kontexten vermeiden.
44

Kuss

Formalitätsstufe: friends only

Herkunft
Eigentlich “kiss”, online als kurze Dank- oder Sympathieformel.
Bedeutung
Danke, liebe Grüße oder Anerkennung.
Nuance
Sehr locker und freundschaftlich.
Geeignet für
Freundeskreis, Messenger
Beispiel
Du schickst mir die Datei? Kuss.
Beispiel erklärt
Die Person bedankt sich locker.
Ähnliche Ausdrücke
danke, lieb von dir
Hinweis
In beruflichen oder distanzierten Chats wirkt es schnell zu vertraut.
45

Bre

Formalitätsstufe: friends only

Herkunft
Variante von Bro/Bruder in Online-Sprache.
Bedeutung
Kumpelhafte Anrede.
Nuance
Locker, oft ironisch.
Geeignet für
Freundeskreis, Gaming und Streams
Beispiel
Bre, das war knapp.
Beispiel erklärt
Ein Freund wird informell angesprochen.
Ähnliche Ausdrücke
Bro, Brudi, Digga
Hinweis
Nur informell verwenden. In formellen Texten, geschäftlichen E-Mails sowie juristischen, medizinischen, finanziellen oder behördlichen Kontexten vermeiden.
46

Talahon

Formalitätsstufe: avoid in formal writing

Herkunft
Social-Media-Wort aus 2024, oft auf eine stereotype Jugendästhetik bezogen.
Bedeutung
Ein memehaftes Label für einen bestimmten Style oder Habitus.
Nuance
Stark umstritten und schnell abwertend.
Geeignet für
Social-Media-Kommentare, Memes, Foren und Communities
Beispiel
Der Kommentar nennt den Look Talahon.
Beispiel erklärt
Der Look wird mit einem Online-Stereotyp verbunden.
Ähnliche Ausdrücke
Style-Label, Meme-Stereotyp
Hinweis
Sehr vorsichtig verwenden; der Begriff kann stigmatisierend und pauschalisierend wirken.
47

Schere

Formalitätsstufe: social media

Herkunft
Jugendwort-Kontext: bildlich für “meine Schuld” oder “ich gebe es zu”.
Bedeutung
Eingeständnis eines Fehlers.
Nuance
Memehaft, oft als “Schere heben” formuliert.
Geeignet für
Freundeskreis, Social-Media-Kommentare, Memes
Beispiel
Ich habe den Link vergessen, Schere.
Beispiel erklärt
Die Person gibt den Fehler zu.
Ähnliche Ausdrücke
mein Fehler, erwischt
Hinweis
Nur informell verwenden. In formellen Texten, geschäftlichen E-Mails sowie juristischen, medizinischen, finanziellen oder behördlichen Kontexten vermeiden.
48

auf Lock

Formalitätsstufe: friends only

Herkunft
Kurz für locker.
Bedeutung
Ohne Stress, einfach oder entspannt.
Nuance
Selbstbewusst und locker.
Geeignet für
Freundeskreis, Messenger
Beispiel
Die Prüfung schaffe ich auf Lock.
Beispiel erklärt
Die Person glaubt, die Prüfung leicht zu schaffen.
Ähnliche Ausdrücke
locker, easy
Hinweis
Nur informell verwenden. In formellen Texten, geschäftlichen E-Mails sowie juristischen, medizinischen, finanziellen oder behördlichen Kontexten vermeiden.
49

kein Film

Formalitätsstufe: friends only

Herkunft
Umgangssprachliche Reaktion auf etwas Unglaubliches.
Bedeutung
Das ist wirklich passiert; kein Scherz.
Nuance
Betont Überraschung oder Absurdität.
Geeignet für
Freundeskreis, Social-Media-Kommentare
Beispiel
Er kam im Kostüm zur Arbeit, kein Film.
Beispiel erklärt
Die Geschichte klingt unglaublich, ist aber ernst gemeint.
Ähnliche Ausdrücke
wirklich, ungelogen
Hinweis
Nur informell verwenden. In formellen Texten, geschäftlichen E-Mails sowie juristischen, medizinischen, finanziellen oder behördlichen Kontexten vermeiden.
50

stark

Formalitätsstufe: casual

Herkunft
Standardwort, online als knappes Lob.
Bedeutung
Gut, beeindruckend oder respektabel.
Nuance
Trockenes positives Urteil.
Geeignet für
Freundeskreis, Arbeitschats mit Vorsicht, Social-Media-Kommentare
Beispiel
Stark, dass du es durchgezogen hast.
Beispiel erklärt
Die Leistung wird gelobt.
Ähnliche Ausdrücke
stabil, gut, respekt
Hinweis
Nur informell verwenden. In formellen Texten, geschäftlichen E-Mails sowie juristischen, medizinischen, finanziellen oder behördlichen Kontexten vermeiden.

Werbeblocker erkannt

Diese Website wird durch Werbung finanziert. Bitte erwäge, deinen Werbeblocker zu deaktivieren, damit wir weiter Inhalte erstellen können.